尼亚加拉(大瀑布)华人网™

 找回密码
 注册
查看: 3774|回复: 0

《给你,以化心》哲理诗'回音体'配译 Test

[复制链接]
发表于 2012-2-24 23:23 | 显示全部楼层 |阅读模式
联系我时,请说明是从哪里看到的。
北美华人新生活

尼亚加拉免费英语角班

心理热线

本帖最后由 YourSavings 于 2012-2-24 23:06 编辑 . i9 q- H1 v2 P( i % |3 @' |* N2 w6 x9 w1 a" Q# x

 

, n( N) f; Q+ u9 c$ A, X# {

《给你,以化心》

9 p, y, a- P/ G# G* m T' X, |

& L( B! d4 c- d, _- }* E! ~& ^/ S+ m

6 R, U& Z9 B. K, ]
3 Y$ T. ]3 {; @& |. o8 E2 { ( B% F; P6 ~! t. _. l$ B1 o

《给你,以化心》
哲理诗 Poem by 北美红袖 文学城
”回音体“配译

0 ^0 J* [% P9 B) Q
8 [/ t. C7 O2 m) x+ t, b2 _1 ?/ C6 E7 l

2 [( w7 L0 M* T' L$ w/ l4 z0 {+ v! H

常不能给你以华丽

: H& ]8 H9 w6 z" e$ ^9 z5 `

多是悬心伏气 春朝秋夕

5 R! L$ o! S% Q: e3 u4 G

浪迹江湖混饭吃

: ]5 y# B; w7 m- _; D

Hate my phrases lined envelopes no amaze n touches

- N1 ^. \% X) c

Livings to make earth and universe, in poems

7 A) F; L$ H/ w2 G4 i

Spring is my morning, yet golden falls shines at lakeshore sunsets.

 
但我仍想
给你一束阳光
以无可救药的痴情
以雪地里迎风的倩笑
# R1 T+ ^: U/ [7 ] F( X0 D% H9 Z

All to you,

* n" t7 i$ ^6 V N2 k; W. J2 J

A ray of sun light,in your dearestest eye,

, \1 b; U) z& r* C1 r. C

in coldest snow, warms me, your smile,

给你一阵微风
以束发蓝簪的春香
以泪痕化成的春花
) N* ~. H3 x' p/ J! d3 G

A wind breeze I hear the heart-beats

' \$ n B0 J1 o

Loving teardrops never dry,

给你一弯月
以轻轻低低的叹息
以眸中千缠百绕的迷恋
0 f M7 q; S2 f, a2 t" Z

A moon, so quiet, soft, watches high above,

: x! h6 j w1 I4 ? L$ Y% Y" w+ a: U

Lonesome shadows, distant but sigh,

给你一团火
以青山的高义,流水的温柔
以大贞大信于生命的爱
2 r) K$ @9 X/ R+ [( D2 `$ _0 B

A fire, was your poem writes day and night.

1 K) f* v: D: A2 @1 f

cut into the mountains, as the river in the lands, 

- I7 @0 l5 p4 Q$ Q* u


为你,人淡如菊
为你,浩歌长林
为你,扶醉痛饮
为你,眼波流盼
以报答你的义气和关情
All for you,
just to paint you a flower, walk in the fields miles after miles

All for you,
countries nad towns, I sing along the road, echoes in valley,

All for you,
Smiles and dances party ends In a "Starry Starry night"

All for you,
Deep looks, a yellow house, A window opened behind

0 ]2 w. d: K l( l! H9 {

' D0 {$ _0 K- q# C' k6 |6 m) e


香醇也好,清淡也好

' c; N5 K _- ]

我们一同且走且醉且歌且眠

' d- q7 v2 V* j! s, f) n$ j

等大海回澜,丘壑流转

* L) E4 \& `( R- u* W

A bottle of wine, A trampling a kiss,

. o5 s! p8 t, y7 A

Walks, we walk, songs we sang in the that night,

: q/ Y8 M4 L. Z9 F0 v

Our dreams, lines after a line, A light house flashes light ( in sight )

0 ]+ X8 y( q6 {4 w7 y6 b3 u* ^5 q

' k3 c. D! v5 P: N

谁都知道

枯荣都是本份
没有不凋的桃花
我只想配合你,四季,和土地
完成我们的故事
0 M9 o0 Q, ?: C

I know, Oh you're my richest land!

5 l+ q- J0 j( h

cherry blossoms, but Fades in Valentine!

# ~9 p4 W* r) L7 u( Y; G4 J8 @

Seasons die, but let Stories, printed,beinked n rewind?)

( D' ]6 u$ v$ s# @8 R! m G6 X

Harvest seeded Only in spring time,

6 Z' S/ h9 i+ ^% p8 Y3 Y: r; e

Oh you're my richest land!


6 z J, @7 _, a1 F+ Z

此时此刻,我们

# H2 n0 V4 v1 B3 Z: S3 b+ V

既是山边的一对青石,因近泉而净心

% [1 z! k. P; p; L

又是天上的两朵游云,因不回而辽远

2 J J: b, s# H( w9 a

The moment we hold, thus Close, tight,

3 H4 Z8 N1 T0 G* e* R8 r: _# H6 a

A pair of rock, Clean n' white, washed in river next spring same time

$ @# h U2 A6 u% R/ e" T8 u

Two clouds n’ love songs inked in the sky n high

% P. g' K% o) F' U% W F3 h2 @

5 |7 H2 o8 B0 q1 {- F

5 K( {* ]2 Y/ q* w! G' o) M) B


& r) p: g0 e& O2 v 一语湖边
二月 2012 于回音谷
a few words added days later,
..
7 M+ |. F3 f1 I4 X, z3 O) N" {+ _

- z1 t8 O P7 B+ [* {: r- h/ x


5 m1 M+ i% V. j# |6 i, S! |* w9 q/ b4 E. m4 J. f" k5 G9 ~. g

& }2 w! [5 B$ s- [9 C# D

) l5 `+ _, D! P9 K$ t3 H

$ u: e. _+ H$ [; u4 J, Y* @

 

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

广告合作(Contact Us)|关于我们|小黑屋|手机版|Archiver|尼亚加拉(大瀑布)华人网

GMT-4, 2024-5-17 04:40

Powered by Discuz! X3.4 Licensed

© 2001-2013 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表